EP word of the week (#47): humidade

Even though Portuguese summer aren’t usually all that humid (our Mediterranean climate usually brings sunny weather and dry air), in the past few years I’ve noticed some summer days where the relative humidity is quite high while the temperatures are not as high as they normally would be (hovering between 25-30ºC max when they usually go upwards from 35ºC). When that humidity is not accompanied by clouds and light rain, the result is virtually the same: you sweat a lot when you’re outside and you’re always trying to find some shade (unless you’re at the beach or by some riverside).

All of this to say that the word for humidity/moisture isn’t the same in Portugal and in Brazil: over here we write [a] humidade, across the sea Brazilians write it without the h[a] umidade. In case you missed it, I explain exactly why EP choose to keep the h in words from the family of húmido/a (moist, humid) on my Grammar Tips article about the letter h.

moisture_and_air2_1

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s